Alex | και ως τεσσερακονταετη χρονον ετροποφορησεν αυτους εν τη ερημω
|
ASV | And for about the time of forty years as a nursing-father bare he them in the wilderness.
|
BE | And for about forty years he put up with their ways in the waste land.
|
Byz | και ως τεσσαρακονταετη χρονον ετροποφορησεν αυτους εν τη ερημω
|
Darby | and for a time of about forty years he nursed them in the desert.
|
ELB05 | und eine Zeit von etwa vierzig Jahren pflegte er sie in der Wüste.
|
LSG | Il les nourrit près de quarante ans dans le désert;
|
Pesh | ܘܬܪܤܝ ܐܢܘܢ ܒܡܕܒܪܐ ܐܪܒܥܝܢ ܫܢܝܢ ܀
|
Sch | Und er trug sie etwa vierzig Jahre lang in der Wüste
|
Web | And about the time of forty years he suffered their manners in the wilderness.
|
Weym | For a period of about forty years, He fed them, like a nurse, in the Desert.
|